Translation of "di tutta" in English


How to use "di tutta" in sentences:

Ora la maggiore disse alla più piccola: «Il nostro padre è vecchio e non c'è nessuno in questo territorio per unirsi a noi, secondo l'uso di tutta la terra
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Non te ne fai niente di tutta la tua forza.
Nothing to do with all your strength.
In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra.
1 Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth.
e conoscere l'amore di Cristo che sorpassa ogni conoscenza, perché siate ricolmi di tutta la pienezza di Dio
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di Dio onnipotente
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Che profitto ha l’uomo di tutta la fatica che dura sotto il sole?
3 What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?
Il Diamair e' la chiave di tutta la conoscenza.
The Diamair is the key to all knowledge.
29Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, e ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento.
I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
3 Che profitto ha l’uomo di tutta la sua fatica nella quale egli si affatica sotto il sole?
3 What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun?
29 E Dio disse: "Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, ed ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento.
29 And God said, "Look—I am giving to you every plant that bears seed which is on the face of the whole earth, and every kind of tree ⌊that bears fruit⌋.* They shall be yours as food."
e lo liberò da tutte le sue afflizioni e gli diede grazia e saggezza davanti al faraone re d'Egitto, il quale lo nominò amministratore dell'Egitto e di tutta la sua casa
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
La libertà vale più di tutta la magia e di tutti i tesori del mondo.
Such a thing would be greater than all the magic and all the treasures in all the world.
Si sta impadronendo di tutta la scuola.
She's taking over the entire school.
CONG SA ha la proprietà e l’esclusiva dell’esercizio dei diritti d’autore di tutta la produzione, passata e futura, di Hugo Pratt.
11 February, 2019 Cong SA has ownership and exclusive rights over all of Hugo Pratt’s work, both past and future.
Il corso di laurea in ingegneria ambientale presso GUtech è adattato alle esigenze del Sultanato dell'Oman e di tutta la regione, affrontando questioni come la scarsità d... [+]
The Bachelor of Engineering in Mechanical Engineering (ME) at GUtech is tailored to the requirements of the Sultanate of Oman and the wider region, yet it draws on state-... [+]
La card per visitare i luoghi d'arte e cultura di Napoli e di tutta la Campania e per viaggiare con i trasporti pubblici del consorzio Unicocampania, per le tipologie che lo includono.
Grotte di Pertosa-Auletta Condividi The pass you need to discover Naples and Campania Region, and to travel by public transport with Unicocampania for places included.
30 Mosè dunque pronunziò nelle orecchie di tutta l'assemblea d'Israele le parole di questo cantico fino al termine.
And Moses spoke in the ears of the whole congregation of Israel the words of this song, until their conclusion.
Ci dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Argentina?
Should there be a temporary ban on all immigration into France?
Dovrebbe esserci un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Svizzera?
Should there be a temporary ban on all immigration into Switzerland?
Stile del tema WallStreet Una meravigliosa serenità ha preso possesso di tutta la mia anima, come queste dolci mattine.
A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with
Ci riserviamo il diritto di trasferire tutte le informazioni in nostro possesso in caso di vendita o trasferimento di una parte o di tutta la nostra azienda o attività.
We reserve the right to transfer any information we have about you in the event we sell or transfer all or a portion of our business or assets.
E Dio disse: "Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, ed ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento.
"And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food. "
Durante l'anno, i membri della Commissione hanno avuto l'occasione di dialogare con i cittadini di tutta l'UE per capire quali siano le loro aspettative per il futuro.
Throughout the year, members of the Commission have been holding debates with citizens about their expectations for the future in Citizens' Dialogues all over the EU.
Il corso di laurea in Geoscienze applicate (AGEO) di GUtech è personalizzato in base alle esigenze dell'Oman e di tutta la regione, basandosi sulle competenze della RWTH Aachen University in Germania.
The Bachelor of Science in Applied Geosciences (AGEO) at GUtech is customized to the requirements of Oman and the wider region, building on the expertise of RWTH Aachen U... [+]
Puoi liberarti di tutta la rabbia che ti pesa sul cuore.
You can let go of all the anger that weighs you down.
Dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Messico?
Should there be a temporary ban on all immigration into Chile?
Ci dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Venezuela?
Should there be a temporary ban on all immigration into Colombia?
Il responsabile di tutta quella distruzione?
He's responsible for all that destruction?
Perché lui è il pistolero più veloce di tutta la zona e io no!
Because he's the most vicious gunfighter in the territory, which I am not!
Sei sposata con il killer più famigerato di tutta la zona.
You're married to the most vicious killer in the territory.
Allison, tu rappresenti la più importante infiltrazione nell'intelligence americana di tutta la storia.
Now, listen-- you represent the greatest penetration of American intelligence in fucking history.
Ci dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione nei Paesi Bassi?
Should there be a temporary ban on all immigration into the Netherlands?
Peach Trees e' la base di produzione di tutta la Slo-Mo di Mega City One.
Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One.
Chiudere gli occhi e liberarsi di tutta l'a-ca-politica, allora ci si ricorderebbe che essere qui, al Lincoln Center, nella Grande Mela, e cantare su questo storico palco è il sogno di ogni cantante a cappella.
Shut your eyes and get rid of all the a-ca-politics, then you can remember that being at Lincoln Center, in the Big Apple, and singing on this storied stage is the dream of every a cappella singer.
Qualora il Samurai fosse sconfitto o tradisse il proprio Signore, subira' la vergogna piu' grande di tutta la societa' giapponese:
Should a samurai ever lose or fail his master he suffers the greatest shame in all Japanese society.
Gli uomini di Kira si sono impadroniti di tutta la regione.
Kira's men will have taken over this entire region.
Con il veicolo a 6 posti da noleggiare Paphos, Cipro dal Rentalcars24h.com si puo viaggiare facilmente senza preoccuparsi di tutta la roba automobilistica.
With 6 seater car rental from Rentalcars24h.com you can go on a trip easily and needn’t worry about any automobile stuff.
3 Che profitto ha l’uomo di tutta la fatica che sostiene sotto il sole?
3What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Finlandia?
Should there be a temporary ban on all immigration into Finland?
5.553454875946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?